第6章 上六 · 敦临,吉无咎 第(1/5)页

正文卷

译文: 以敦厚诚恳的态度监督领导,吉祥没有灾祸。

含义: 领导至终,应以敦厚诚恳(敦临)为本,不苛责,不虚浮。如此,既能获得吉祥,也能避免物极必反的灾祸。

上六故事:

阳城的秋天来得特别早。

宫墙外的梧桐开始落叶,金黄的叶子铺满了宫道。年迈的禹拄着柺杖,缓缓走在落叶上,发出沙沙的声响。

陛下,天凉了,加件外袍吧。侍从捧着狐裘跟在身后。

禹摆手:百姓尚在劳作,朕岂能先着裘衣?

他停在宫门前,望着远处集市上熙攘的人群。盛世之下,市井繁华,百姓安居乐业。但禹的眉宇间,却带着一丝难以察觉的忧虑。

父亲在忧心什么?启轻声问道。

禹沉默良久,才缓缓道:月满则亏,水满则溢。太平盛世,最易生骄奢之心。

正说着,宫门外传来喧哗声。

怎么回事?启问守卫。

回太子,是徐州侯前来朝贡,带了...带了一车珍宝。

禹微微皱眉:让他到偏殿等候。

偏殿里,徐州侯满面红光,指挥着仆从打开一个个宝箱。

陛下请看!他兴奋地介绍,这是东海的夜明珠,夜间发光如月;这是南山的血玉,佩戴可延年益寿;这是...

禹静静地看着,脸上没有任何表情。

这些都是臣特意为陛下搜罗的祥瑞!徐州侯得意地说。

祥瑞?禹轻声重复,拄着柺杖走到宝箱前。

他拿起一颗夜明珠,在手中掂了掂:这一颗珠子,值多少粮食?

徐州侯一愣:这个...大概值千石粟米。

千石粟米,禹缓缓道,够一个村子吃半年。

他放下珠子,又指向血玉:这个呢?

值...值万石。徐州侯的声音低了下去。

禹沉默片刻,突然对侍从说:把这些都拿到市集上卖了,所得银钱全部购入粮食,分发给各州义仓。

陛下!徐州侯大惊,这些都是祥瑞啊!

真正的祥瑞,禹看着他,目光温和却坚定,是仓廪里的粮食,是百姓碗中的饭食,是路不拾遗的民风。

他走到殿外,指着远处的田野:

你看那金黄的稻穗,才是天下最珍贵的宝物。

徐州侯满面羞愧,跪地请罪。

禹扶起他:爱卿心意是好的,但切记:治国在德不在宝。

消息传开,各地诸侯纷纷收敛了进贡珍玩的心思。

然而考验才刚刚开始。

三日后,廷尉来报:荆州刺史与当地大族发生冲突,双方各执一词,局势紧张。

为何冲突?禹问。

廷尉呈上卷宗:为了一片山林。刺史要封山育林,大族要开山采矿。

朝堂上,大臣们分为两派。

年轻官员主张严惩大族:违抗政令,其罪当诛!

老臣们则建议安抚:大族在地方根深蒂固,不宜强硬。

启看向父亲:此事该如何处置?