那边杰瑞总裁还没有震惊完。
裘总写完一首,还没有收手的意思。
因为他打算把《see you again》放在片尾曲。
主题曲和插曲应该激情一下,而不是充满怀念这种感觉。
所以选择了《逮虾户》这首歌。
也就是《dEJA VU》
......
“déjà vu”
翻译:这似曾相识的感觉
“I\\u0027ve just been in this place before”
翻译:我曾去过这个地方
“higher on the street”
翻译:在更高的街头
“And I know it\\u0027s my time to go”
翻译:我知道我将要去追寻
“calling you, and the search is a mystery”
翻译:呼喊着寻找着谜一样的你
“Standing on my feet”
翻译:自力更生
“It\\u0027s so hard when I try to be me, woah”
翻译:当我试着做我自己的时候真的很难
“déjà vu”
翻译:这似曾相识的感觉
“I\\u0027ve just been in this time before”
翻译:我以前刚到这的时候
“higher on the beat”
翻译:我心情澎湃
“And I know it\\u0027s a place to go”
翻译:我知道这是我值得去的地方
“calling you and the search is a mystery”
翻译:呼喊着寻找着谜一样的你
“Standing on my feet”
翻译:自力更生
“It\\u0027s so hard when I try to be me, yeah”
翻译:当我试着做我自己的时候真的很难
......
刷刷几下,又写完了。
杰瑞还有一众的副导演只有震惊的份。
裘总已经把歌曲都安排好啦。
好快啊。
