第20章 秦策四(2) 第(1/2)页

正文卷

文信侯欲攻赵以广河间①,使刚成君蔡泽事燕三年,而燕太子②质于秦。文信侯因请张唐③相燕,欲与燕共伐赵,以广河间之地。张唐辞曰:“燕者必径于赵,赵人得唐者,受百里之地。”文信侯去而不快。少庶子甘罗曰④:“君侯何不快甚也?”文信侯曰:“吾令刚成君蔡泽事燕三年,而燕太子已入质矣。今吾自请张卿相燕而不肯行。”甘罗曰:“臣请行之。”文信侯叱去,曰:“我自行之而不肯,汝安能行之也?”甘罗曰:“夫项橐⑤生七岁而为孔子师,今臣生十二岁于兹矣,君其试臣,奚以遽言叱也!”

甘罗见张唐曰:“卿之功孰与武安君⑥?”唐曰:“武安君战胜攻取,不知其数,攻城堕邑,不知其数。臣之功不如武安君也。”甘罗曰:“卿明知功之不如武安君欤?”曰:“知之。”“应侯之用秦也,孰与文信侯专?”曰:“应侯不如文信侯专。”曰:“卿明知为不如文信侯专欤?”曰:“知之。”甘罗曰:“应侯欲伐赵,武安君难之,去咸阳⑦七里,绞而杀之。今文信侯自请卿相燕,而卿不肯行,臣不知卿所死之处矣。”唐曰:“请因孺子而行。”令库具车,厩具马,府具币,行有日矣。甘罗谓文信侯曰:“借臣车五乘,请为张唐先报赵。”

见赵王⑧,赵王郊迎。谓赵王曰:“闻燕太子丹之入秦与?”曰:“闻之。”“闻张唐之相燕与?”曰:“闻之。”“燕太子入秦者,燕不欺秦也。张唐相燕者,秦不欺燕也。秦、燕不相欺,则伐赵,危矣。燕、秦所以不相欺者,无异故,欲攻赵而广河间也。今王赍臣五城以广河间,请归燕太子,与强赵攻弱燕。”赵王立割五城以广河间,归燕太子。赵攻燕,得上谷⑨三十六县,与秦什一。

[注释]

①文信侯:秦相吕不韦,战国末卫国濮阳人。②燕太子:燕王喜的太子,名丹。③张唐:秦将军。④少庶子甘罗:吕不韦的家臣。⑤项橐(tuó):传说中的聪明儿童。⑥武安君:秦名将白起。⑦咸阳:秦都,今陕西咸阳市东北。⑧赵王:赵悼襄主,名偃,赵孝成王之子。⑨上谷:燕郡,在今河北宣化、涿鹿一带。

[译文]

文信侯吕不韦打算攻打赵国,以扩张他在河间的封地,他派刚成君蔡泽去燕国作大臣,经过三年的时间,劝说燕太子丹到秦国做了人质。文信侯又请秦人张唐到燕国做相国,目的是联合燕国共同讨伐赵国,以扩展他在河间的地盘。张唐推辞说:“我到燕国去必定要取道赵国,由于之前讨伐赵国结下的仇怨,赵人正悬赏捉拿我,赏金是可以得到一百里的封地。”文信侯让张唐走了,但内心很不高兴。少庶子甘罗说:“君侯您为何这般不高兴?”文信侯说:“我让刚成君蔡泽去燕国作大臣,只用了三年,燕太子丹就已经到我们秦国做了人质。现在我亲自请张唐到燕国去做相国,可是他推辞不肯去。”甘罗说:“我有办法让他去。”文信侯喝斥他,让他走开说:“我亲自请他去,他都不去,你怎么能让他去呢?”甘罗说:“古时项橐七岁就能做孔子的老师,今年我已经十二岁了!您为何不让我去试一试,凭什么高声地喝叱我呢?”

甘罗前去拜见张唐说:“您的功勋,与武安君相比谁更大?”张唐说:“武安君战胜赫赫,攻城略地,不计其数。我的功劳当然不如他。”甘罗说:“您果真知道功劳不如武安君吗?”张唐说:“知道。”甘罗问:“应侯在秦国当权时,与文信侯相比谁更专权?”张唐说:“应侯不如文信侯。”甘罗说:“之前应侯打算讨伐赵国,武安君阻拦他,在离咸阳仅有七里的地方,应侯把他绞死了。现在文信侯亲自请您到燕国去担任相国,您却推辞不肯去,我不知道您的下场如何!”张唐说:“那就麻烦你转告文信侯,我愿意去燕国!”甘罗于是让仓库准备车子,马厩准备马匹,府库里准备钱物,定好启程的日期。甘罗对文信侯说:“借给我五辆兵车,请允许我替张唐先去通报赵国。”