第一章 学 而 第(1/7)页

正文卷

学而

【原文】

子[1]曰:“学[2]而时[3]习[4]之,不亦说[5]乎?有朋[6]自远方来,不亦乐[7]乎?人不知,[8]而不愠[9],不亦君子[10]乎?”

【注释】

[1]子:过去泛称男子,后来变为对有学问的男子的尊称。在《论语》中,“子”一般指的是孔子。

[2]学:《说文》中把“学”解释为觉悟的意思。在原文中,一方面是指学习《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》之类的典籍,另一方面是指学习六艺之类的实际生活技能。

[3]时:意为“在合适的时间”或是“时常、经常”。

[4]习:繁体字写作“習”,本义是“鸟数飞也”,练习,引申为实践。

[5]说:高兴,开心。是“悦”的通假字。

[6]有朋:在有些版本中,写作“友朋”。“朋”,这里指的是朋友,与自己志同道合的人。还有人认为指的是孔子的弟子。

[7]乐:意思与“悦”相同,都是高兴的意思。但二者有区别,“悦”多指内在感情,“乐”则通常表露在外面。

[8]不知:不了解,不知道。

[9]愠:生气,恼怒。

[10]君子:这里指的是有德行、品德高尚的人。

【译文】

孔子说:“学习了知识和技能之后,并能付诸实践,这不是很开心的事吗?志同道合的朋友从远方来,彼此之间能相互交流,不也是很愉快的事吗?别人不了解,也不怨恨,这难道不是一个有德行的人吗?”

【原文】

有子[1]曰:“其为人也孝[2]弟[3],而好犯上者,鲜[4]矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也[5]。君子务[6]本[7],本立而道[8]生。孝弟也者,其为仁之本[9]与[10]!”

【注释】

[1]有子:有若,孔子的弟子。《史记》中记载,有若比孔子小三十三岁。有的书中说两人相差四十三岁。孔子的众多弟子在《论语》中出现时,一般都直接称他们的字。只有“有子”和“曾子”被称做“子”。所以,北宋的程颐认为《论语》应当是曾参和有若的弟子编撰的。

[2]孝:顺从并尽心奉养父母。

[3]弟:读作tì,是“悌”的通假字。本意是指敬爱兄长,也泛指尊敬长辈、上级。“孝”和“悌”常同时出现,合称“孝悌”。它是儒家非常重视的道德伦理范畴,被看做是实行“仁道”的根本条件。

[4]鲜:读作xiǎn,少的意思。

[5]未之有也:倒装句型。在古代汉语中,如果否定句的宾语是代词,那么一般放置在动词的前面。所以,“未之有也”即为“未有之也”。

[6]务:从事,致力于。

[7]本:本义是指草木的根,或是靠近根部的茎干。这里是引申意,是指事物的主体或根基。

[8]道:本义是供人行走的道路。这里指的是儒家所提倡的以“仁”为核心的思想道德体系。

[9]为仁之本:此处有两种解释。一种解释认为,古人喜欢用通假字,“仁”是作“人”讲。“为仁之本”应是“为人之本”,意思是做人的根本。另一种解释是,“仁”就是儒家道德规范的最高标准。

[10]与:读作yú,通“欤”。在这里作语气助词,表示疑问、感叹的语气。

【译文】

有子说:“孝顺父母,遵从兄长,却喜欢冒犯上级,这种人很少见。不喜欢冒犯上级,却喜欢做悖逆造反的人,则从来没有出现过。君子应当致力于基础的事物,基础建立了,做人和治理国家的标准就会随之产生。像上面说的那样,孝顺父母,遵从兄长,这就是做人的根本啊!”

【原文】

子曰:“巧言[1]令色[2],鲜矣仁[3]!”

【注释】

[1]巧言:巧,好。巧言就是花言巧语的意思。

[2]令色:令,是善、好的意思。色,指脸色。巧言令色,就是用花言巧语和讨好的表情,来取悦他人。

[3]鲜矣仁:鲜,少。

【译文】

孔子说:“花言巧语,一副讨好人的脸色,这种人中有仁心的很少。”

【原文】