D.H.劳伦斯、石川啄木、安娜阿赫玛托娃——这三位分别来自英国、日本、俄罗斯的诗人,均出生于1885至1889年间。劳伦斯是英国文学中极具争议性的作家,欢乐与痛苦、欲望与神性、爱与恨在他的诗歌中交汇和沸腾;比劳伦斯大一岁的石川啄木,身处日本明治时代,他以现代语言...何处觅芳亭番外篇、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、
最新章节试读
我的诗歌女皇(代译后记)
伊沙A在这世上没有第二个女人可以做到(就是男的也无人做到)用现代的词句直书永恒之诗字字滚烫句句伤人最后一击足以致命令我每每读之心中充满广阔的爱情和献身的欲望甚至不惧死亡在这世上没有第二个女人可以叫我的灵魂单膝跪地唯有安娜·阿赫玛托娃B风雨如磐的1966年你在春天离去我在夏日降生一晃四十六年过去到今天我总算明白未受上帝的指派我兀自到世上来只是因为这世上有你这样美好的女人不屈的诗人让这不堪的世界终不至彻底沦丧除了像你一样写诗我必须要做的一件事就是让你在我的母语里在你翻译过的屈原、李商隐润色过的李白的母语里在人类中最多的吃饭的嘴大张着发声的伟大语言中依然能够美轮美奂天籁一般地吟诵我的同样苦难深重的祖国和人民渴望倾听这声音2007—2012年 中国西安